🔍
Search:
(N.) ÉCONOMIQUE
🌟
(N.) ÉCONOMIQUE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
경제를 보는 태도나 견해.
1
OPINION ÉCONOMIQUE:
Attitude ou opinion vis-à-vis de l'économie.
-
None
-
1
국가 간에 자본이나 기술을 서로 제공하여 경제 활동을 돕는 일.
1
COOPÉRATION ÉCONOMIQUE:
Fait de s'entraider dans une activité économique par le biais du partage entre des pays de leur capital ou de leur technologie.
-
None
-
1
한 나라의 경제 규모와 능력이 점차 커지는 일.
1
EXPANSION ÉCONOMIQUE, CROISSANCE ÉCONOMIQUE:
(Envergure et capacité de l'économie d'un pays) Fait de s'accroître progressivement.
-
☆☆
Nom
-
1
흘러가는 시간.
1
TEMPS:
Temps qui s'écoule.
-
2
생활이나 사업의 형편.
2
SITUATION, SITUATION ÉCONOMIQUE, CONJONCTURE:
Situation de la vie ou des affaires.
-
3
어떤 기간이나 어느 한 때.
3
PÉRIODE, ÉPOQUE, MOMENTS:
Une certaine période ou un certain moment.
🌟
(N.) ÉCONOMIQUE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
논리나 이치에 알맞게 하다.
1.
RATIONALISER:
Faire correspondre à la logique ou à la raison.
-
2.
낭비를 없애고 경제적이고 효율적으로 체제를 개선하다.
2.
OPTIMISER:
Améliorer un système de façon économique et efficace en évitant le gaspillage.
-
3.
어떤 일을 한 뒤에, 그럴듯한 이유를 들어 그것을 옳은 일인 것처럼 꾸미다.
3.
JUSTIFIER:
Embellir un fait après avoir effectué une tâche en donnant des raisons vraisemblables, comme si c'était un acte juste.
-
Nom
-
1.
아주 좋은 경제 상황.
1.
ESSOR ÉCONOMIQUE, BOOM ÉCONOMIQUE:
Très bonne situation économique.
-
Nom
-
2.
극도로 놀랍고 두려워서 불안한 상태.
2.
PANIQUE, AFFOLEMENT:
État d’anxiété causée par la peur ou par un choc extrême.
-
1.
상품의 생산과 소비의 균형이 깨져 실업률이 높아지고 화폐의 가치가 떨어져 물가 상승이 극심해지는 어려운 경제 상황.
1.
CRISE ÉCONOMIQUE, DÉPRESSION:
Situation économique difficile caractérisée par une envolée des prix due à une augmentation du taux de chômage et un affaiblissement de la monnaie, en raison de l'effondrement de l'équilibre entre la production et la consommation des produits.
-
Nom
-
1.
큰 회사와 경제적 관계를 맺어 그 회사의 지배를 받는 회사.
1.
FILIALE, SOCIÉTÉ AFFILIÉE:
Société en relation économique avec une autre plus grande, et contrôlée par celle-ci.
-
Nom
-
1.
‘경제 협력’을 줄여 이르는 말.
1.
Abréviation du terme « coopération économique ».
-
Adjectif
-
1.
단단한 물체의 속이 비다.
1.
CREUX, CAVERNEUX:
(Intérieur d’un objet solide) Vide.
-
2.
착 달라붙어 있어야 할 물건이 들뜨다.
2.
(ADJ.) SE DÉCOLLER, SE DÉTACHER, S’ÉCARTER:
(Objet qui doit rester collé) Se détacher.
-
3.
속이 비어 있는 것처럼 소리가 울리다.
3.
RETENTISSANT, RÉSONNANT, CAVERNEUX:
(Son, voix) Résonner comme dans un objet dont l’intérieur est vide.
-
4.
가진 것이 별로 없어 형편이 어렵다.
4.
DÉRISOIRE, VAIN, HUMBLE, PAUVRE, PRÉCAIRE:
(Train de vie, situation économique de la famille) Difficile du fait de l'absence plus ou moins totale de moyens.
-
☆☆
Nom
-
1.
광물, 수산물 등과 같이 사람이 생활하거나 경제적인 생산을 하는 데 이용되는 원료.
1.
RESSOURCES (NATURELLES):
Matières premières comme les minéraux, les produits maritimes, etc. utilisées dans la vie des gens ou des activités de production économiques.
-
2.
사람이 생활하거나 경제적인 생산을 하는 데 이용되는 노동력이나 기술.
2.
RESSOURCES (HUMAINES):
Main-d'œuvre ou technique utilisée dans la vie des gens ou des activités de production économiques.
-
☆
Nom
-
1.
산림을 유지 혹은 조성하고 이를 경제적으로 이용하는 사업.
1.
SYLVICULTURE, EXPLOITATION FORESTIÈRE:
Ensemble des activités d’entretien ou d’aménagement des forêts et de leur exploitation économique.
-
Nom
-
1.
형편이 넉넉하지 못하여 생활이 어려움.
1.
PAUVRETÉ:
Situation économique néfaste dans laquelle la vie est difficile.
-
☆☆
Nom
-
1.
한 가정을 이루어 살아가는 일.
1.
MÉNAGE:
Fait de vivre en fondant un foyer.
-
2.
가정 혹은 국가의 경제적 형편.
2.
CIRCONSTANCES, CONDITION, ÉTAT, VIE (CONFORTABLE):
Situation économique d'un foyer ou d'un État.
-
3.
가정에서 쓰이는 온갖 물건.
3.
ARTICLES POUR LE MÉNAGE:
Divers objets utilisés dans un foyer.
-
Nom
-
1.
논리나 이치에 알맞게 함.
1.
RATIONALISATION:
Action qui consiste à faire correspondre à la logique ou à la raison.
-
2.
낭비를 없애고 경제적이고 효율적으로 체제를 개선함.
2.
OPTIMISATION:
Action qui consiste à améliorer un système de façon économique et efficace en évitant le gaspillage.
-
3.
어떤 일을 한 뒤에, 그럴듯한 이유를 들어 그것을 옳은 일인 것처럼 꾸밈.
3.
JUSTIFICATION:
Action qui consiste à embellir un fait après avoir effectué une tâche en donnant des raisons vraisemblables, comme si c'était un acte juste.
-
Nom
-
1.
외모가 매우 초라하고 경제적으로 어려운 상태.
1.
MISÈRE, SITUATION DIFFICILE:
Etat d'une personne pitoyable d'apparence et dans une situation économique très difficile.
-
Adjectif
-
1.
보기에 경제적으로 어렵고 초라하다.
1.
PAUVRE, PITOYABLE:
Dont la situation économique semble difficile.
-
2.
변명이나 대답, 행동 등이 근거가 부족해서 믿기 어렵다.
2.
PITOYABLE, PEU VALABLE:
(Excuse, réponse, acte, etc.) Qui n'est ni fondé, ni crédible.
-
Nom
-
1.
사상, 작품, 학설 등에 일관해서 흐르는 기본적인 경향이나 방향.
1.
IDÉE DOMINANTE, PENSÉE PRÉDOMINANTE:
Tendance ou orientation de base qui conditionne unilatéralement les idées, les œuvres, les théories scientifiques.
-
2.
시세나 경제 정세의 기본적인 움직임.
2.
TENDANCE DOMINANTE:
Progression fondamentale d'une tendance ou d'une situation économique.
-
-
1.
경제적 형편이 좋다.
1.
LA SITUATION DE LA POCHE EST BONNE:
(Situation économique) Être bonne.
-
-
1.
사는 형편이 웬만하다.
1.
PRENDRE (MANGER) AU MOINS UNE CUILLÈRE DE RIZ:
(Situation économique) Être ordinaire.
-
Adjectif
-
1.
형편이 넉넉하지 못하여 생활이 어렵다.
1.
PAUVRE, NÉCESSITEUX, DÉMUNI, SERRÉ, (ADJ.) NE PAS ÊTRE À L'AISE, ÊTRE DANS LA GÊNE, SE SENTIR À L'ÉTROIT, VIVRE DANS LA MISÈRE:
Mener une vie difficile du fait d'une situation économique qui n'est pas aisée.
-
2.
공간이 비좁고 답답하다.
2.
PETIT, LIMITÉ, RESTREINT, ÉTRIQUÉ:
(Espace) Étroit et étouffant.
-
3.
속이 좁고 꽉 막혀서 답답하다.
3.
ÉTROIT, BORNÉ, MESQUIN, ÉTRIQUÉ:
Qui manque de générosité et de largeur de vues.
-
4.
어찌할 방법이 없어 곤란하다.
4.
EMBARRASSANT, ENNUYEUX, ÉPINEUX, EMBÊTANT, FÂCHEUX, DIFFICILE:
Qui cause du souci et auquel on ne peut rien faire.
-
Nom
-
1.
운동 경기에서, 자기 실력을 제대로 발휘하지 못하고 좋지 못한 결과를 내는 상태가 길게 계속되는 일.
1.
MÉFORME:
Dans une compétition sportive, fait de ne pouvoir montrer ce dont on est capable et de ne pas arriver à sortir d'une longue mauvaise passe.
-
2.
경제적 상황이 나아지지 못하고 그대로 머물러 있거나 나빠지는 것.
2.
DÉPRESSION, MARASME, ÉPREUVE, PARALYSIE:
(Situation économique) Fait de ne pas s'améliorer mais de stagner ou empirer.
-
Nom
-
1.
경제적이나 군사적으로 힘이 약하고 작은 나라.
1.
PAYS FAIBLE, PETITE NATION:
Pays petit et faible sur le plan économique ou militaire.
-
-
1.
사는 형편이 웬만하다.
1.
PRENDRE (MANGER) AU MOINS UNE CUILLÈRE DE RIZ:
(Situation économique) Être ordinaire.